2 Samuel 5

Dawid di Israel nyinaa so

1 Ɛnna Israel mmusuakuo nyinaa baa Dawid nkyɛn wɔ Hebron bɛkaa sɛ: Yɛn nie, wo bogya ne yɛn.

2 Nso akane no a na Saulo di yɛn so hene no, wone deɛ na ɔde Israel firi adie na ɔde wɔn ba mu; na AWURADE aka akyerɛ wo sɛ: Wo na wobɛyɛne me man Israel, na wo na wobɛdi Israel so hene.

3 Na Israel mpanimfoɔ nyinaa baa ɔhene nkyɛn Hebron, na Ɔhene Dawid ne wɔn pamee wɔ Hebron, AWURADE anim, na wɔsraa Dawid ngo de no sii Israel so hene.

4 Dawid bɛdii hene no, na wadi mfeɛ aduasa, na ɔdii hene mfirinhyia aduanan.

5 Ɔdii Yuda so hene wɔ Hebron mfeɛ nson ne abosome nsia, na ɔdii Israel ne Yuda nyinaa so hene mfeɛ aduasa mmiɛnsa wɔ Yerusalem.

6 Na ɔhene ne ne mmarima kɔɔ Yerusalem kɔtuaa Yebusifoɔ a na wɔte asase no soɔ no, na Yebusifoɔ no ka kyerɛɛ Dawid sɛ: Woremma ha, na nnipa a wɔyɛ mmrɛ te sɛ anifirafoɔ ne mpakye mpo bɛsi wo kwan. Na wɔdwene sɛ, Dawid rentumi nhyɛne mu hɔ.

7 Nanso Dawid faa Sion aban no a ɛne Dawid kuro no.

8 Na Dawid kaa no ɛda no sɛ: Obiara a ɔbɛkum Yebusifoɔ no, ɛsɛ sɛ ɔkɔduru nsuka no ho, na wɔato ahyɛ mpakye ne anifirafoɔ a Dawid kra tan wɔn no so! Enti na wɔka sɛ: Onifirani ne apakye mmma fie.

9 Na Dawid tenaa aban no mu, na ɔfrɛɛ no Dawid kuro. Na Dawid totoo ɛho afasuo hyiae firi Milo ne emu fam.

10 Na Dawid kɔɔ so yɛɛ kɛseɛ ara, na AWURADE, asafo Nyankopɔn, dii n’akyi.

11 Na Tirohene Hiram somaa abɔfoɔ maa wɔde ntweneduro nnua ne nnuasenfoɔ ne abantofoɔ baa Dawid nkyɛn na wɔkyekyeree efie maa Dawid.

12 Na Dawid hunuu sɛ AWURADE de no asi Israel so hene pintinn na ne man Israel nti wama n’ahennie so.

13 Na Dawid firi Hebron baeɛ akyiri no, ɔfefaa mpena na ɔwarewaree yerenom pii firii Yerusalem, na wɔwowoo mmammarima ne mmammaa maa no bio.

14 Na wɔn a wɔwoo wɔn maa Dawid wɔ Yerusalem no din nie: Samua, Sobab, Natan, Salomo,

15 Yibhar, Elisua, Nefeg, Yafia,

16 Elisama, Eliada ne Elifelet.

Wɔdi Filistifoɔ so nkonim

17 Na Filistifoɔ tee sɛ wɔasra Dawid de no asi Israel so hene no, Filistifoɔ nyinaa foro baa sɛ wɔrebɛhwehwɛ Dawid. Na Dawid teeɛ no, ɔsiane kɔɔ aban no mu.

18 Na Filistifoɔ no ba bɛbɔɔ nsraban wɔ Refaim bonhwa mu.

19 Na Dawid bisaa AWURADE sɛ: Menkɔ Filistifoɔ no so anaa? Wode wɔn bɛhyɛ me nsa anaa? Na AWURADE ka kyerɛɛ Dawid sɛ: Kɔ, na mede Filistifoɔ no bɛhyɛ wo nsa ampa.

20 Na Dawid kɔɔ Baal-perasim, na Dawid kunkumm wɔn hɔ, na ɔkaa sɛ: AWURADE apae m’atamfoɔ mu m’anim sɛdeɛ wɔpae nsuo mu no. Enti ɔfrɛɛ hɔ sɛ Baal-perasim.

21 Na wɔgyaa wɔn ahoni hɔ; na Dawid ne ne nnipa no tase kɔeɛ.

22 Na Filistifoɔ no sane foro baa bio bɛbɔɔ nsraban wɔ Refaim bonhwa mu.

23 Na Dawid bisaa AWURADE no, ɔkaa sɛ: Nkɔ! Dane wo ho kɔsi wɔn akyi, na fa baka nnua no ntentensoɔ bra wɔn so.

24 Na sɛ wote nanteɛ nka baka nnua no atifi a, ɛnneɛ ka wo ho, ɛfiri sɛ ɛkyerɛ sɛ AWURADE afiri redi w’anim akɔkum Filistifoɔ dɔm no.

25 Na Dawid yɛɛ sɛdeɛ AWURADE hyɛɛ no no, na ɔkum Filistifoɔ no firi Geba de kɔduruu Geser.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ten + five =